查看原文
其他

凭啥说这里是花灯“天花板”?


一年一度元宵明,其乐融融闹花灯。
泉州花灯,又名“灯彩”
在当地方言中,“灯”与“丁”读音相近,
点亮花灯,
也是点亮百姓对人丁兴旺、家庭和睦的殷殷期盼。

根据制作方式的不同,
泉州花灯可分为彩扎灯、刻纸灯和针刺无骨灯三类。
或描画,或刀刻,或针刺,
精妙的制作技艺让泉州花灯名扬八方,为世人称奇。
山水风景、亭台楼阁,
飞禽走兽、历史传说,
通过传统匠人的巧工细琢,
都能活灵活现地再现在小小花灯上。

泉州花灯的历史源远流长。
中国民间自古便有传统,
正月十五开灯祈福、祭拜神明。
后来唐代战乱,北方汉人纷纷南下,
闹花灯的习俗也随之迁入闽南地区,
点花灯成了百姓思念亲人、故土的重要寄托,
便催生了泉州的花灯工艺。

时至今日,每逢元宵佳节,
花灯仍是必不可少的环节之一。
人们在屋前檐下挂灯,
成群结队上街赏灯,
小朋友提着花灯走街串巷,
猜测灯上的谜语。
好一片喜庆祥和的景象,

正月里来中国旅行,记得去灯会看一看!
看那厚重的岁月,流转于一盏盏轻盈的花灯,
年复一年,熠熠生辉。

英文版

Quanzhou Festive Lantern


Once a year, the Lantern Festival is cheerfully celebrated with people lighting lanterns.
Quanzhou festive lanterns, also known as "Deng Cai"
In the local dialect, 
the pronunciation of "deng" (light) is similar to "ding" (population)
lighting up the lanterns means,
lighting up people's earnest wishes for a growing and harmonious family.

In terms of the production methods,
Quanzhou lanterns can be divided into three categories.
Colored bamboo lanterns, Paper-cutting lanterns or perforated boneless lanterns.
The exquisite craftsmanship has made Quanzhou lanterns famous and amazing to the world.
Landscape, pavilions,
Birds and beasts, historical legends,
All of them can be vividly reproduced on a small lantern by the ingenious craftsmanship of the artisans.

The history of Quanzhou lanterns can date back to ancient times.
On the fifteenth day of the first lunar month,
lanterns were lighted to pray for blessings.
During the war in the mid-8th century, 
the northern people moved to the south ,
And bring with them the custom of lighting up lanterns.
The lanterns became an important symbol to miss their family and hometown
which promoted the lantern art in Quanzhou.

Nowadays, Lanterns are still an essential part for every Lantern Festival.
Families hang lanterns under the eaves of their houses.
People go to the streets to enjoy lanterns.
Children walk through the streets, 
guessing the riddles written on the lanterns.
What a peaceful and joyful festival!

Don’t forget to visit the lantern fair,
If you travel to China in the first lunar month.
Look! 
The memories witnessed by the colorful lanterns are shining so brightly year after year.


“解码中华文化基因”系列视频

“解码中华文化基因”系列视频面向国内外“Z世代”群体,以60项中国非物质文化遗产为主要内容,讲述非遗背后的故事,每集2分钟,让非遗里的传统文化基因“活起来”。系列视频以竖屏构图适应移动传播,以青春话语诠释非遗内涵,对中华优秀传统文化进行创造性转化和创新性传播。



中国新闻网与中国传媒大学联合出品
出品人:俞岚
总策划:胡芳 孟群
制片人:秦瑜明 吴庆才 齐彬
编创指导:周晓萌 孙洪亮 王婧雯 赵希婧 白晓晴  
编创团队:李怡滢 曹航宇 徐远在 钟睿 宋翔堃 王晨祎 蔡雨
英文译配:刘雯
统筹:王凯 曾鼐
编辑:王伊萌

—— · 往期推荐 · ——


古人的“肥宅快乐水”,一起尝尝呗!

2022-04-26

这块“玻璃”,凭啥价值连城?

2022-04-22

一根竹子,还能干这么多事!

2022-04-20

你见过长着人脸的蝴蝶吗?

2022-04-16

情侣服这么穿就对了!

2022-04-12

原来狮子也能这么萌!

2022-04-08

“功夫之王”都是这样练成的!

2022-04-05

看,这就是石头中的 “顶流”

2022-04-02

乾隆一生为何对它情有独钟?

2022-03-29

高手在民间!听说“扫地僧”都会这项绝活?

2022-03-25

“一把剪刀,还能玩出这么多花样!”

2022-03-23

听说古人也有“泰迪熊”?

2022-03-18

原来,“画饼”还真能“充饥”

2022-03-15

一件事,暴露了你和“大家闺秀”的距离……

2022-03-11

终于懂了“琴棋书画”为啥它放第一个!

2022-03-08

龙舞是个什么舞?

2022-03-04

2分钟看懂中国篆刻 | 解码中华文化基因

2022-03-01


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存